Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother.
38Lascia che il tuo servo torni indietro e che io possa morire nella mia città, presso la tomba di mio padre e di mia madre.
And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displease thee, I will get me back again.
Allora Balaam disse all’angelo dell’Eterno: «Io ho peccato, perché non sapevo che tu ti fossi posto contro di me sulla strada; e ora, se questo ti dispiace, io me ne ritornerò.
To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
Ma i nostri padri non vollero dargli ascolto, lo respinsero e si volsero in cuor loro verso l'Egitto
For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him.
E allorché i capitani dei carri s’accorsero ch’egli non era il re d’Israele, cessarono d’assalirlo.
And Shaphan carried the book to the king, and brought the king word back again, saying, All that was committed to thy servants, they do it.
Safàn portò il libro dal re; egli inoltre riferì al re: «Quanto è stato ordinato, i tuoi servitori lo eseguiscono
It's good to have you back again.
E' bello riaverti qui di nuovo.
He'll come back again though, won't he?
Hai visto? Ripassa comunque, no, per il secondo turno, ce la da.
Shall I tell him to call back again?
Vuoí che glí díca dí ríchíamare?
I see kids go from bad homes to bad schools and back again.
Ragae'e'i che fanno la spola tra case e scuole malsane,
If that ain't mine and Nancy's, I'll take the boy back again.
Se quella non è mia e di Nancy, io riporto indietro il ragazzo.
You gave me my life back again.
Mi hai ridato la vita, Cavaliere.
But if you can tell us where he is, we can make sure he never comes back again.
Ma se riesci a dirci dove si trova, possiamo assicurarci che non tornera' mai piu'.
We will definitely come back again!
Ci piacerebbe soggiornare qui di nuovo!
We would love to come back again.
Saremmo ben lieti di venire di nuovo.
Together, we can get him back again.
Insieme, potremmo farlo ritornare da te.
You're not a real hunter until you've died and come back again.
Non sei un vero cacciatore finche' non muori e ritorni in vita.
Oh, yes, he's put your chair back again, hasn't he?
Oh, già, ha rimesso a posto la tua sedia, vero?
Around the world and back again.
Ho girato il mondo, in pratica.
It modulates the frequency of matter from one location to another and back again.
Regola la frequenza della materia da una postazione ad un'altra, e ritorno.
She's gonna lose her appetite, and then she's gonna get it back again.
Perdera' l'appetito e poi le ritornera'.
Listen, I'm not gonna set monsters back again just to make your grandkid like vampires.
O quello che è. Io non tornerò a fare il mostro per far sì che a tuo nipote piacciano i vampiri.
Please come back again, there will be more soon...
Sito in costruzione, tornate a visitarci presto......
You say one thing, she says another, and it all changes back again!
Tu dici una cosa, lei dice una cosa e andate avanti all'infinito!
Be back again before you know it.
Tornerò in men che non si dica.
You're gonna have to kiss a king's arse, Becket, cos they're coming back again.
Dovremo tutti baciare il sedere di un Re, Beckett... perche' stanno tornando.
Then in 1910, we stepped back again.
Poi, nel 1910, ci siamo fatti di nuovo da parte.
Don't ever go behind my back again.
Non agire mai piu' alle mie spalle.
The Hobbit: There and Back Again
Titoli e date di uscita ufficiali de Lo Hobbit!
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
Rispondimi, Signore, rispondimi e questo popolo sappia che tu sei il Signore Dio e che converti il loro cuore!
We will certainly come back again.
Saremmo ben lieti di venire di nuovo!
We will definitely come back again.
Consigliato per tornare indietro di nuovo.
This site is down for maintenance. Please check back again soon. Username
Il sito al momento è chiuso per manutenzione. Si prega di riprovare più tardi.
His hand, which he put out against him, dried up, so that he could not draw it back again to himself.
Ma la sua mano, tesa contro di quello, gli si paralizzò e non la potè ritirare a sé
Give to everyone who asks you, and don't ask him who takes away your goods to give them back again.
Dà a chiunque ti chiede; e a chi prende del tuo, non richiederlo
"It happened when he had come back again, having received the kingdom, that he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.
Quando fu di ritorno, dopo aver ottenuto il titolo di re, fece chiamare i servi ai quali aveva consegnato il denaro, per vedere quanto ciascuno avesse guadagnato
But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?
ora invece che avete conosciuto Dio, anzi da lui siete stati conosciuti, come potete rivolgervi di nuovo a quei deboli e miserabili elementi, ai quali di nuovo come un tempo volete servire
And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?
Elia disse: «Và e torna, perché sai bene che cosa ho fatto di te
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
chi è nel campo non torni indietro a prendersi il mantello
And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him.
non avendolo trovato, tornarono in cerca di lui a Gerusalemme
Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
Allora tutta la popolazione del territorio dei Gerasèni gli chiese che si allontanasse da loro, perché avevano molta paura. Gesù, salito su una barca, tornò indietro
1.6754579544067s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?